martedì 18 gennaio 2011

A frota de 23 lagares de Preston

A frota de 23 lagares de Preston


Antonio Bruno *

--------------------------------------

Preston é uma cidade de 5.617 habitantes que está localizada na região de Salento, no território do Serre típica, é de 56 km da capital ea 10 km do mar Jónico. "Preston, descansa entre os dois sub giocaie Apeninos As montanhas são uma horas na outra de leste a oeste, no andar de um vale, para que Aprica, olhar para o típico pinheiros grande, um dactylifera alguns pontos, os cumes das montanhas coroadas de mais verde-oliva, o pluckers e tapete colorido de grandes campos que o cercam, gostaria que, à primeira vista parecia um lugar leste. "

(Tiago Arditi, historiador local)

---------------------------------------





Documentos históricos



Há um mistério em Salento Lecce, em uma pequena cidade no sul profundo, Preston, 23 lagares de azeite, todos juntos, trabalharam o azeite que daria claro que, a cidade de Gallipoli foi em toda a Europa. Preston um verdadeiro "underground city" dell'onciario dados revelam que em 1745 foram registrados em Preston 17 lagares de azeite "tarpeti para moer azeitona," então a regra da seção 1816, nota 23 usinas, enquanto que no Estado de Pesos e medidas usuários objecto de revisão periódica para o ano de 1885 completa 21.

Por que tantas fábricas em um único país?



A reforma agrária em Preston



Pode ser que muitas usinas, juntas, são o resultado da grande presença no território das águas subterrâneas rasas de Preston? Uma coisa é certa: o sistema de trens subterrâneos de Preston é um evento único, incluindo uma exceção para os arqueólogos industriais.

Tenho orgulho do povo de Preston, que são o povo apelidado de Preston "Mascarani" sentido mascarado. Este nome vem de um evento em uma noite de carnaval do século XVIII, quando um homem mascarado disparou um tiro e matou o príncipe que estava olhando pela janela do castelo de Gonzaga. Ninguém sabe exatamente por que o príncipe foi morto, talvez por causa do droit de seigneur então em vigor, ou talvez por causa da exploração, em detrimento dos trabalhadores, porém, após o assassinato do principado foi vendida para outra família que o de Liguori, presumivelmente para evitar o mesmo destino de seu antecessor, apresenta uma reforma agrária que prevê a distribuição de terras aos camponeses na locação e construção de um conjunto de trituradores.

Esse orgulho do povo de Preston ter rendido a mesma isenção de qualquer forma de tributação? Talvez por isso, os lagares de azeite tantos ser todos em uma mesma cidade? Mas como era a vida all'inetrno destas 23 fábricas de Preston?





O trappitari



Os trabalhadores da fábrica (trappitari) durante o inverno, pode estar envolvido em um trappeto onde o trabalho estava em curso e pode durar de novembro até maio.

Eu vim de metro trapittari no início de outubro e saiu em abril, menos do que na semana semana, dependendo da época.

Turnos de trabalho exaustivo em pagar quente e úmido de baixa e insalubres, que iria dormir lá em um canto costurados cheio de folhas e peles de ervilhas, comia lá em baixo, comum em vasos, especialmente legumes e verduras (um purê favas com chicória), que foram retiradas diariamente da cozinha dos proprietários ou cozidos sobre fogueiras feitas com pedaços de resíduo. Até o banheiro era lá embaixo, um buraco escavado no solo, os animais (burros e cavalos) viveu por lá, também, um canto transformado em um estábulo com uma manjedoura e cocho, longas horas andando em círculos para girar a mó e longa vida curto.

Aqueles que viviam nas proximidades foram para casa para o Natal e na Festa da Imaculada Conceição, que morava longe voltou para casa no final de abril início de maio, quando o trabalho foi concluído.



O Uri e estriada



Conectado com a cavidade dos moinhos existem dois mágicos presença de Salento, Lecce: Uri e estrias.

O "URI" na tradição popular são duendes travessos e noite, é dito que viviam nos engenhos e que toda noite é divertido de se fazer piadas para os trabalhadores e especialmente "nachiru" a subordinação da cauda dos machos inscritos para a roda o moleiro. As estrias são as bruxas naquela noite saiu no meio da noite ao ar livre e viajantes irritados.





O processo de transformação de azeite em querosene



O processo foi longo e cansativo os sacos de azeitona foi pago através de um buraco que abriu na superfície e esta era a única coisa que foi feita sem dificuldade.

O gestor, ao volante de esmagamento da azeitona foi impulsionado por uma mula com os olhos vendados, que apareceu em seu mais baixo. Acima da roda havia um buraco necessário para a liberação de vapores. Os quartos eram bem definidos. O primeiro era grande para a esquerda do celeiro. O "sciave" foram as áreas de armazenamento, cada proprietário que levou as azeitonas para serem processados. Para depósito (já que ninguém podia entrar no moinho) foi chamado de o "Nachira", que por sua vez, abriram a escotilha da esquiou em causa. Para cada esquiou um furo correspondente no quadrado. Uma vez processado, as azeitonas, a mistura foi colocada em "fìsculi", que foram colocados sob a acusação de pressionar as máquinas do mesmo. Na primeira as máquinas eram usadas para Calabrese que foi suplantado por aqueles dos Genovese. A principal diferença foi puramente econômica. A imprensa, na Calábria, na verdade, tiveram de ser usados em pares, na falta de muito material, enquanto os genoveses, ser solteiro pode ser usado de forma mais adequada às necessidades da produção. Por esta razão, as imprensas foram instalados na "pilha" genovês de três ou quatro prensas único.

Ele iria pegar o óleo e separá-lo da vegetação (parte inferior do casco) Nachira foi chamado (o termo deriva do "naùkleros" grego capitão do navio), e também foi responsável por trappitari e supervisor dos trabalhos, o líder em suma, aquele que decidiu trabalhar em turnos e descansar, abençoou o alimento antes das refeições com o sinal da cruz e antes da colheita do azeite em baterias, recitavam as orações da noite e do Rosário, porque "é trappitu seg com nna Igreja "(a fábrica é como uma igreja).

Olha, o ilustre acadêmico de Agronomia Gallipoli John Presta, que o melhor de trappeto Nachira foram os de Capo di Leuca, e por isso os familiares e amigos quiseram mulheres grávidas que deram à luz o filho a se tornar prorpio Nachira.

O esgoto foi escoado através das fissuras das rochas naturais, o esgoto emite um fedor terrível a céu aberto, tanto mais que depois de semanas de trabalho subterrâneo e cerca de apodrecimento pilhas de azeitonas.

Um dos últimos utime Nachira compôs estes versos:



Tem cchiù me trappitu lu ...

Me lu nu vangloriou ciunca nc'era status.

Quannu stupitu trans rrumasi:

conzi eles "nterra e Sparre Manne,

spianditu NNU noite com

sem ncapu coppula, squasatu Puru.

A primeira noite que eu perdi lu sonnu,

sonnu lu o secunna e appititu

eo terceiro cérebro de la CAPU.



stisu Mmenzu nn nc'era navio ommu

mmenzu treze de Parma medida

Mamãe vai lapso NNU bruttu Fatu:

quartu cada cotulatu ratazana ura.



Se a votação nachiru lu, vamos mpisu de ':

"Azzàmu r 'ca Stane ommu curcatu!"



muledda Votar meu voto e lareira,

O Biava você faz sem a medida.



Ntra scinnisti Ddu mim é escuro arrotos

Há giurnu a noite e me transformar CAPU!



Tradução

Eles são muitos a elogiar o trabalho na fábrica.

Mas ele elogia aqueles que nunca tenha trabalhado

Quando entrei fiquei espantado com a quantidade de embalagens e pilhas de azeitonas aterrada.

Todas as noites ele não poderia se organizar sem barrete na cabeça e também cansado.

A primeira noite não dormiu uma hora (perda de sono)

o segundo não dormi comi (perdi o sono ea fome)

na terceira noite, perdeu a cabeça.

No meio da usina que é comparado a um navio "estende-se um feixe", que a imprensa, desde treze palmeiras que tinha de ser continuamente empurrado por moleiros para a prensagem e força para escorrer o óleo.

O Nachira maneiras educado não tanto gritar: "Mata que este está adormecido" para invocar os moleiros em seus deveres.

"Vire a minha bunda, andando e eu dar-lhe milho sem medida."

Sempre que você me trouxe nessa caverna escura;

noite e dia em que minha cabeça estava girando.



A equipe designada para trappeto era composta de treze pessoas, divididas em duas equipes. As definições das funções que refletem o duplo propósito de inverno fábrica de óleo subterrânea no verão com o pessoal do navio:



A cabeça foi trappeto Nachira e enviar o timoneiro;

A cabeça estava no segundo Vice-Vice-Nachira e enviar Nocchiero;

O trabalhador foi o pessoal da tripulação que o navio;

Druchicchiu, um biscateiro jovens de 12 ou 13 anos, o centro do navio.



Bibliografia



John Presta, oliveiras de azeitonas, e uma lágrima para fora do óleo ou da finalidade principal refere-se a maior perfeição possível, ou se relaciona com a maior quantidade possível do mesmo Tratado. Nápoles, no Office Impressão Régia, 1794.

John Presta, Memória e sessenta e dois ensaios sobre vários óleo, submetidos à majestade de Fernando IV, rei das Duas Sicílias, e de exame crítico do moinho antigo, encontrado Stabia Napoli Vincenzo Flauto, 1788

L. Franza, biografias de homens famosos do Reino de Nápoles, Tip. Nicola Gervasi, Nápoles 1814

Domenico De Rossi, uma história econômica de Salento: uvas para vinho e azeite deixou de Gallipoli para destinos distantes

Nessun commento:

Posta un commento